INTERFERÈNCIES, TOT UN CLÀSSIC
LES INTERFERÈNCIES LINGÜÍSTIQUES
Havíem d'escriure un dictat correctament sense interferències a les paraules.
ENLLAÇ A SÀVIA DIGITAL (INTERFERÈNCIES):
https://drive.google.com/file/d/1-QEFovbae4Tz2V-VttS0-4S7jk036Qfm/view
He aprés algunes paraules amb interferències, és a dir que són el mateix mot en dues llengües i ambdues paraules tenen el mateix origen etimològic, el que ens pot portar a confondre alguna de les vocals que poseeixen. Passa en paraules com "atordida" ("aturdida", en castellà).
Ho he aprés subratllant les paraules que podien tenir interferències i memoritzant-me-les, practicant i fent dictats com aquest.
Em serveix per a parlar i escriure perfectament la llengua sense confondre-la amb una altra.
Comentarios
Publicar un comentario